Langues en pratiques docs authentiques Corse

 

   
Liveddu : A1
Niveau :
   
Parlata : Gravona, Sorru
Parler :
   
Durata : 1'38"
Durée :
   


Extrait de la vidéo (0'17'')

Femi cunnuscenza

Trè parsoni a si discorrini in caffè : si prisentani è parlani di i so lochi, frà altri.

Trois personnes discutent dans un café ; elles se présentent et parlent notamment de leur région.

Consulter le contenu du module

Descriptifs des objectifs

  • I trè parsunaghji si salutani / Les trois personnages se saluent : 15’’
  • Serena faci una pruposta / Serena fait une proposition : 10’’
  • Petru è Lesiu parlani di i so lochi / Petru et Lesiu parlent de leur région : 16’’
  • Ghjugni u caffè / Voici le caffè : 14’’
  • Serena prisenta una appiicazioni / Serena présente une application : 13’’
  • Petru si ni và / Petru s’en va : 15’’
  • Prisintà si / Se présenter
  • Salutà, licinzià / Saluer, prendre congé
  • Prupona qualcosa / Proposer quelque chose
  • Accittà, ricusà / Accepter, refuser
  • Ringrazià / Remercier
  • U nomi, a casata... / Le prénom, le patronyme...
  • I numari / Les nombres
  • I formuli da salutà, ringrazià, licinzià / Les formules pour saluer, remercier, prendre congé
  • I formuli da fà una pruposta / Les formules pour faire une proposition
  • Accittà o ricusà una pruposta / Accittà o ricusà una pruposta
  • Quali / chì / induva
  • A frasa dichjarativa / La phrase déclarative
  • A frasa intarrucativa / La phrase interrogative
  • A frasa nicativa / La phrase négative
  • U nomi / Le nom
  • L’articulu / L’article
  • Essa, avè, chjamà si, cunnoscia à u prisenti di l’indicativu / Les verbes au présent de l’indicatif
  • L’incalcu / L’accent tonique
  • U vucativu / Le vocatif
  • /chj/ /ghj/ /c/
  • U schema intunativu : dichjarazioni, intarrucazioni, nicazioni / Le schéma intonatif : déclaration, interrogation, négation
  • A Corsica, i so rughjoni / La Corse et ses régions

Retour

Copyright   ©  2013 CRDP de Corse   -  Tous droits réservés